Related%20passage sobre Demai 5:3
הַלּוֹקֵחַ מִן הַנַּחְתּוֹם, מְעַשֵּׂר מִן הַחַמָּה עַל הַצּוֹנֶנֶת, וּמִן הַצּוֹנֶנֶת עַל הַחַמָּה, אֲפִלּוּ מִטְּפוּסִין הַרְבֵּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, חִטִּים שֶׁל אֶמֶשׁ הָיוּ מִשֶּׁל אֶחָד, וְשֶׁל הַיּוֹם הָיוּ מִשֶּׁל אַחֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר בִּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּמַתִּיר בְּחַלָּה:
Quem compra de um padeiro pode separar o dízimo do quente para o frio e do frio para o quente, mesmo de muitos bolores, as palavras do rabino Meir. O rabino Yehudah proíbe, pois eu digo que o trigo de ontem era de um [homem] e o hoje era de outro. O rabino Shimon proíbe a relação com [a separação de] Terumat Ma'aser , mas permite com relação a Challah .
Explore related%20passage sobre Demai 5:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.